Showing posts with label fenlei. Show all posts
Showing posts with label fenlei. Show all posts

Monday, November 21, 2016

An English-Chinese/Chinese-English Dictionary of Home Textile Classified



In the preparation of this lexicon, the editors refer to the relevant terminology in national standards and related publications at home and abroad, in this, sincerely thank all the authors of these documents. This glossary also collects a large number of new words and phrases generated by the rapid development of the home textile industry in the past ten years. The definitions of the entries have also been repeatedly scrutinized, striving for professionalism, accuracy and practicality.
This vocabulary is divided into English and Chinese and English home textiles in two parts. The English and Chinese part of the headings in English alphabetical order, the Chinese-English part of the classification according to the content classification. The contents of the word Jiang, including home textiles, home textiles, home textiles design, home textiles materials, textile dyeing and finishing of home textiles products, the collection of nearly 20,000 entries.
In the course of this lexicon preparation, the editor of the national standard reference to the relevant terms and related publications at home and abroad, in this, sincerely thank all the authors of these documents. This glossary also collects a large number of new words and phrases generated by the rapid development of the home textile industry in the past ten years. The definitions of the entries have also been repeatedly scrutinized, striving for professionalism, accuracy and practicality. This vocabulary is divided into English and Chinese and English home textiles in two parts. The English and Chinese part of the headings in English alphabetical order, the Chinese-English part of the classification according to the content classification. The contents of the word Jiang, including home textiles, home textiles, home textiles design, home textiles materials, textile dyeing and finishing of home textiles products, the collection of nearly 20,000 entries.

Click the button below to copy password

bcdi

Saturday, November 12, 2016

CHINESE-ENGLISH/ENGLISH-CHINESE DICTIONARY OF COATING AND APPLICATION CLASSIFIED


"Chinese-English and English-Chinese coating coating classification vocabulary" collected the paint production and application of the whole process more than 6000 professional vocabulary, divided into finished coatings, film-forming substances, auxiliary film material, color and color performance terms, coating and coating , Six parts of equipment. For the paint industry-related staff and chemistry students.
Coatings intersect multiple disciplines. "Chinese-English and English-Chinese coating coating classification vocabulary" also collected a number of other related coatings related vocabulary, including organic chemistry, inorganic chemistry, polymer chemistry, pigment science, optics, interfacial chemistry, analytical chemistry and engineering acceptance and other disciplines Professional word. The process of reference to the United States paint standards, related English publications, chemical technology dictionary and import and export of professional English vocabulary. Such as ASTM D5324-03 "Waterborne Architectural Coatings Guidelines", ASTM 2336-99 "Guidelines for Factory Coating of Wood Coatings". Also referred to the recent Coatings World and domestic and foreign paint raw materials and equipment supplier product list. The comrades who participated in the compilation of "Chinese-English-English-English-English Paint Painting Classification Vocabulary" included Liu Hongping, Liu Zhen, Guan Youjun, Su Jingfu, Du Fangyan, Li Wenjuan, Song Xiaoping, Chen Peihu and Han Mei (ranked with the surname stroke order) Coating industry line of scientific research and production of technical personnel, included in the practical and reliable vocabulary.
Click the button below to copy password

t63p

Friday, May 20, 2016

A Chinese-English / English-Chinese Dictionary of Apparel & Accessories Foreign Trade


This glossary is for garment workers learn English vocabulary or consult a professional tool. It is through the meaning of words by classification schedule, the meaning of related words collected together, so that readers can quickly access relevant headwords.     Some dictionary entry word when arranged in the order just letters or the alphabet to orchestrate. This arrangement of the method associated headword far apart, so that readers consult certain purpose, when a word can not quickly close inspection, related or similar word entry. This is a limitation of some of the traditional dictionary.     For professional clothing terms, it has organized more its necessity. Our historical, geographical and other reasons, the difference in terms of large Chinese clothing, for example, often regardless of "fold" and "tuck", "clothing" can also be called "clothes" or "clothes." If you follow the traditional dictionary Pinyin order to consult, perhaps through a number of Chinese Synonyms (because people do not know which is the most standard Chinese term), many of our professional and other terms are not completely intended for English terms. This is undoubtedly a very difficult. Now classified choreography to avoid difficulties on.     As to the Chinese-speaking readers may not need to distinguish precise meaning related to Chinese vocabulary, because it is tacit. But the reader has an urgent need to accurately distinguish between English vocabulary related significance. For example, in Chinese, people can be "broken fold" and "multi-line pleated broken" referred to as "shirring" despite their appearance and processing methods are completely different "fold." But in English, the two can not be referred to the pleats. If misused, will cause unnecessary trade or production losses, can be described as miss is as good sweeps clean. In this vocabulary, the significance of these related words are classified in the same category, so that readers can identify their similarities and differences. Chinese-English section

Click the button below to copy password

374a

Saturday, August 1, 2015

A Concise Chinese-English Dictionary Express Yourself Appropriately

Image
How to correct decent language to express an idea, opinion or perception is often one of the difficulties of many language learners and users encounter. Especially for Chinese English learners and users, in line with British and American people accustomed to use English to express their thoughts, ideas and opinions is even more difficult. Because different national conditions and cultural differences often make numerous Chinese English learners and users as difficult to find desirable context or close relative such as idioms in conversation, writing and translation of the words and expressions frustrated. I since compiled a "Concise English dictionary idiomatic expression" (Chinese), the number of readers have expressed the dictionary to help English learners and users aptly express their thoughts, ideas or opinions is helpful to improve English Learners English interest, correct, appropriate, effective control and use of a variety of expression methods and rich means of expression of great benefit. At the same time there are many readers advice: if the preparation of the publication of a dictionary word or a means of expression by Chinese inspection or retrieve English to Chinese English learners and are more helpful and user benefits. According to this proposal, I try to write of this "Concise Chinese-English dictionary Classification expression" in the hope that it can appropriately express ideas correctly, views or opinions helping English learners and users, help them learn and master English phrases, help them enrich English expression means.
The dictionary Menu / ideas (expression) have organized a total of close functional / mind senses more than 600, the same or similar meaning idiom appropriate, in a group. In each classification functions / ideas meanings, lists of words to express the usual meaning of that term, to facilitate the reader to be expressed at a function to read the German quickly find, compare and use. The dictionary of contemporary English idioms have received more than 7,000 pieces, each entry has English and Chinese translations. Interpretation is simple and accurate. Each entry comes with example sentences. Examples authentic language, simple and practical. Each entry Translation accurate and smooth. For some difficult to understand and master the idiom is required to make an appropriate comment and explain respectively. The dictionary features / ideas (expression) Classification Alphabetical alphabetical order entry classification meanings within the English press are arranged in alphabetical order. In addition, the dictionary provides a stroke order by Chinese functions / ideas (expression) categories and also appendix encoded with Alphabetical arranged in alphabetical order and stroke order of Chinese features / ideas are (expression) Categories Sense concordance for easy access and retrieval.
Click the button below to copy password

gy2g

Saturday, January 4, 2014

The Chinese idiom Categories English Translation Dictionary

Download
This dictionary is a real need for this compilation, the upcoming election into a three thousand idioms categorized according to their meaning, they serve the reader from these categories, "resigned from seeking justice", he needs to find the idiom, and get Bilingual interpretation and translation sentences.
The dictionary election received three thousand articles commonly used Chinese idioms, including part of the popular saying goes.

The dictionary includes 20 categories of classification (chapter), like life, living, people ...... and so on. All kinds into several sections, each preceded by the title, each title are accompanied by English interpretation of the same or similar title following a series of meaningful idiom. Each phrase has pinyin, English interpretation, Chinese and Chinese-English interpretation usage examples. English and Chinese translations are just as clear and concise description of the meaning, not as literal interpretation of the origin or idiom.

In addition to the book "Category Head", "breakdown", the end of the book is still accompanied by "English Category Title Index" to aid the reader, especially the learning and use of Chinese and foreign readers easy and quick access.

Click the button below to copy password

vmxy

Thursday, September 26, 2013

Cool Classification On IELTS Zhenti Crack Audio

Download


Editor's Choice
IELTS writing book from moderation techniques, themes develop, build structures, arguments, arguments, vocabulary, grammar and other aspects of the system to explain the IELTS writing test-taking skills. The book describes a method to learn, practical and effective. This book comes with 28 essay along with detailed critique.
Compulsory subject, essential vocabulary, practical answers to examination skills, universal sentence.

Content recommendation
This book is IELTS Zhenti review, suitable for all IELTS candidates. This book will all be finishing machine by IELTS and scientific classification, explanation.
Book and score candidates with MP3 demonstration answer, with a high reference value.
Author of the book is a 3G network IELTS senior moderator and experienced.

Click the button below to copy password

1ycs

Monday, March 11, 2013

English-Chinese/Chinese-English dictionary of footwear classified



进入21世纪,我国制鞋行业出现蓬勃发展的势头,无论是鞋类的生产还是出口,都占据着世界鞋业的半壁江山,制鞋业与国外的技术、文化交流及贸易往来日趋频繁,对鞋业专用的双语工具书的需求就显得更加迫切。近年来我在主持《中国皮革》市场刊“鞋博士问答”栏目时,接到了相当多这方面的提问。为了适应制鞋行业的快速发展,满足行业广大研发、技术、设计、营销人员以及院校师生学习国外相关科学技术和对外交流的需要,在朋友的提议下,我们决定编写本书。
  在编写过程中,编者参阅了制鞋和皮革国家标准专业术语中的相关术语及国内外有关出版
Click the button below to copy password

&&qQo=l8hI05