Showing posts with label huibian. Show all posts
Showing posts with label huibian. Show all posts

Wednesday, June 15, 2016

A Hand Book of Tour and Entertainment


An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of tour and entertainment
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain and feasible "both ways" in music, would not Yoshiya!
For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "common vocabulary translation_ series", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume," " Volume residential houses "," public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence. But fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. A full set of books a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each word, the word received more than 50,000 pieces.
"tourism and entertainment Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. Including: Travel hotels, restaurants, transportation, finance, culture, entertainment, and China and the world's major tourist attractions. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.

Click the button below to copy password

2m4n

A Hand Book of Food and Drink


An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of food and drink
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: food culture Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. They include: beans, egg products, spices, confectionery, dairy products, food, canned food, pastries, fresh and dried fruit, wine, food, Chinese food, tea, vegetables, aquatic products, meat, game, beverages, nutritional supplements, etc. . Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then Pinyin order

Click the button below to copy password

rurt

A Hand Book Of Buildings And Houses


An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Buildings And Houses
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Volume residential houses" were collected Words in English and Chinese and Chinese-English headword more than 50,000 pieces. Comprising: a housing structure, housing decoration, public facilities, foreign construction, household member, rural construction, and other religious buildings. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.

Click the button below to copy password

fbb1

A Hand Book Of Dress And Finery


An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Dress And Finery In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Clothing Volume" collected English and Chinese and English Words and Words 50000

Click the button below to copy password

gn79

Wednesday, June 19, 2013

Zhongguo Difangzhi Minsu ziliao huibian - Huadong juan


本卷为华东卷,收录有关上海市、山东省、江苏省、浙江省、安徽省、江西省、福建省、台湾省部分。本书编选时对我国大陆各省、市地方志原则上以到中华人民共和国建立为收录时限,对台湾省地方志则延长收录时限,直到近年新印的地方志,这对大陆文化界更多地了解台湾民俗会是有益的。本书这些资料对了解和研究华东各地方、各民族的风俗,进行有关学科的研究,会有不小的帮助,对于编纂新的地方志及促进移风易俗,研讨精神文明建设和物质文明建设中有关问题,也有参考。

《中国地方志民俗资料汇编》由几千种地方志中有关民俗记载的材料选编而成,共有华北、东北、西北、西南、中南、华东六卷。每卷民俗资料分为七大类:1.礼仪民俗;2.岁时民俗;3.生活民俗;4.民间文艺;5.民间语言;6.信仰民俗;7.其他。大类目下又分为若干小类目。
Click the button below to copy password

bn9c

Zhongguo Difangzhi Minsu ziliao huibian - Xibei juan


Click the button below to copy password

vvp2

Zhongguo Difangzhi Minsu ziliao huibian - Dongbei juan


Click the button below to copy password

474k