Showing posts with label changyong. Show all posts
Showing posts with label changyong. Show all posts

Saturday, March 4, 2017

An Analysis of Common Words in Ancient Chinese



"Ancient Chinese Dictionary" is the first after the founding of new China with modern linguistics and dictionaries point of view, the preparation of the ancient Chinese authority dictionary. Since most writers are both famous linguists and teachers from the first line of teaching in ancient Chinese, the dictionary is in line with the needs of ancient Chinese learners.
It is the interpretation of the authority, the correct pronunciation, examples of fine, difficult to understand the sentence with annotations and string, with "attention" and "analysis" and so on to remind the characters to distinguish.
This dictionary has been specially written by experts and scholars who have been engaged in ancient Chinese teaching and dictionary compilation for many years. Collection of Chinese words and polysyllabic words more than 12,500 articles. Good words, accurate interpretation, examples of rich, practical and universal both.
This dictionary is a necessary tool for students to learn ancient Chinese, read ancient poems and pro forma, and also teachers and ordinary readers to learn ancient Chinese and read ancient books mentor.

Click the button below to copy password

Nopass

Wednesday, June 15, 2016

A Hand Book of Tour and Entertainment


An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of tour and entertainment
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain and feasible "both ways" in music, would not Yoshiya!
For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "common vocabulary translation_ series", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume," " Volume residential houses "," public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence. But fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. A full set of books a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each word, the word received more than 50,000 pieces.
"tourism and entertainment Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. Including: Travel hotels, restaurants, transportation, finance, culture, entertainment, and China and the world's major tourist attractions. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.

Click the button below to copy password

2m4n

A Hand Book of Food and Drink


An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of food and drink
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: food culture Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. They include: beans, egg products, spices, confectionery, dairy products, food, canned food, pastries, fresh and dried fruit, wine, food, Chinese food, tea, vegetables, aquatic products, meat, game, beverages, nutritional supplements, etc. . Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then Pinyin order

Click the button below to copy password

rurt

A Hand Book Of Buildings And Houses


An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Buildings And Houses
In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Volume residential houses" were collected Words in English and Chinese and Chinese-English headword more than 50,000 pieces. Comprising: a housing structure, housing decoration, public facilities, foreign construction, household member, rural construction, and other religious buildings. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.

Click the button below to copy password

fbb1

A Hand Book Of Dress And Finery


An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Dress And Finery In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Clothing Volume" collected English and Chinese and English Words and Words 50000

Click the button below to copy password

gn79

Wednesday, September 9, 2015

Business Writing Templates of Common Business Documents

Image
"Enterprise common business document template writing" is the actual operational work and summarized, but also on the future business plans and regulations work is highly practical and logical unity of work, we must both feasible and reasonable, neither the general performance , but also take care of particularity. Therefore, the "common business document writing business templates," the writing is not just paperwork, but the main thing is the practical work and management. Especially cross-sectoral writing business documents, need more field visits and research, clarify existing business processes, planning a more rational business processes. Good business document, which reflects the level of business writers, but also reflects the overall management level, is an important means to improve business management.
Click the button below to copy password

ar7y

Tuesday, July 14, 2015

A Handbook of Chinese Idiomatic and Colloquial Expressions with English Equivalents

Image
"Common Chinese idioms into English Handbook" is an everyday practical Chinese idioms into English books. According to the words used in daily communication frequency included common idioms (idioms and idiom in the main, while a small amount of proverbs, sayings and slang) 2000, range more widely. Wherein Politeness and idiomatic expression generally listed as several deformation, vulgar language and exclamations expressions are also included for easy explanation of their non-standard usage. "Common Chinese idioms into English Handbook" expressions used idiom is quite practical for foreigners to learn Chinese language, Chinese English learners to read too straightforward. Sometimes simple Chinese difficult to correct English expressions, from this point of view, this manual can be regarded as a good helper position. It will help Chinese idioms lovers choose according to different occasions both appropriate and concise, colorful expression.
Click the button below to copy password

553d