Showing posts with label kouyi. Show all posts
Showing posts with label kouyi. Show all posts

Saturday, November 12, 2016

English-Chinese - Chinese-English Interpretation for International Business


This book recommends that students who study international business interpretation need a certain level of translation. Because interpreters and translators have many similarities, interpreters have their own characteristics, that translators must be done in a timely manner, independent of a one-time translation, so the interpreter in the translation site, not enough time to scrutiny, It is not possible to turn to others or access dictionaries and other information. This requires business interpreters in addition to international business knowledge, but also a solid basic language skills and better Chinese and English language skills, as well as flexible and rapid response capabilities. At the same time, the book also recommends that students and self-educated people to care about domestic and international political and economic events, to understand the new trends in international business activities, in particular new policies and new laws and regulations, and continuously enrich and enrich the relevant knowledge and English-Chinese translation ability.
The textbooks pay attention to business topics and interpretation skills to integrate, content coherence, selection of new, full examples, highlighting the practical, operational characteristics. This book is divided into twelve chapters, each chapter consists of interpreting skills, listening translation practice, depending on the translation practice, chapter interpretation, on-site interpretation, simulation interpretation, business scenarios related sentence, cultural salon, supplementary exercises and other components. This book can be used as the book, college students of the textbooks, but also as a certain level of English students, as well as professionals in the field of business professionals in the self-study books.
Click the button below to copy password

4rnd

Tuesday, November 8, 2016

An Advanced Course of Interpretation (4th Edition)



"An Advanced Course of Interpretation" to "Introduction to Interpretation" for the teaching of the pilot to "interpretation unit" for the teaching of the main "interpreting skills" as a teaching guide to "mock exam" as a means of inspection. "Interpretation Unit" is the core of interpretation teaching, and "Interpretation" and "interpretation skills" are focused. Of the three components of the tutorial, not only one and waste the rest.
    "Interpreting Introduction" briefly discusses the past and present, nature, characteristics, standards, processes, types of interpreters and the quality of interpreters. "Introduction to Interpretation" aims to help students from the theoretical point of view to understand the interpretation of this discipline, to answer "What is the interpretation", "how to conduct a standard interpretation", "qualified translators should have what conditions" and other issues. The Importance of Interpreting is that it conveys to students the ability to interpret a person's language in a way that is not exactly equivalent to his or her level of language and translation skills, but to the bilingual competence of the translator in modern social intercourse: Translation skills and human qualities of the comprehensive embodiment. The issues discussed in the Introduction to Interpreting should be the main focus of the first week of the teaching of interpreting.

Click the button below to copy password

vu33

Saturday, November 5, 2016

Interpreting for foreign affairs



"Interpreting for foreign affairs" by the first-line foreign affairs English interpreter, including interpretation, introduction, interpreting, foreign affairs interpreting, voice, vocal training, listening, interpreting notes, Protocol etiquette and other twelve chapters, the interpretation theory and practice, both theoretical, systematic and targeted, for foreign interpreters and English enthusiasts have a higher reference value.

Click the button below to copy password

ivat

Thursday, November 3, 2016

A Textbook for the Practical Training of Interpretation


"A Textbook for the Practical Training of Interpretation" author Xiao Hui, Tao Changan. This book systematically explains the whole process of interpreting, highlights the characteristics of the teaching and practice of interpreting in China. Combining theoretical explanation and skill training, this paper introduces the different forms of interpretation training, , Practice design lively, achieve pleasant teaching.

Click the button below to copy password

fy26

Court Interpreting



"Court Interpreting" is a non-country-specific judicial system, and therefore applicable to any country, any language interpreter translation training materials. This book describes the working conditions and working methods of interpreters in court and other legal contexts. The book interprets the importance of court interpretation, the nature of legal language, bilingual courts and justice, the role of forensic interpreters, the training of forensic interpreters, the skills of court interpreters, the interpretation of forensic interpretation, the interpretation of the court interpreter bill, Court interpretation challenges and the future. At the same time, "Court Interpretation" also provides readers with a career road map, supplemented by highly operational methods and techniques, can help the interpreter to complete the task of interpreting the court accurately.
     It can be used as a foundation course book, as a forensic interpreter for court interpreters and forensic officials dealing with court interpretation services, especially as an elective course for interpreting electives in the Masters of Translation (M7I).

Click the button below to copy password

mahw

Liaison Interpreting



Publisher: Foreign language teaching and research Pub. Date :2010-7-1 (January 1, 2010)
Language: Chinese
ISBN-10: 756009810X
ISBN-13: 978-7560098104
This book takes the actual working scene of contact interpreting as the main line of the design, emphasizes the need of intercultural communication in liaison and interpreting work, and takes the case of real work as the main content, conforms to the specialization and professionalization requirements of translation undergraduate course. Each chapter of the book is designed to contact the task of interpreting, and then around the task to carry out the background knowledge, vocabulary, expression, sentence, paragraph dialogue and long dialogue design, so that students feel the immersive.

Click the button below to copy password

9yep

Chinese Interpreting


English translation of the core curriculum series: Business interpretation (with MP3 CD 1)(Chinese Edition)
Publisher: Wuhan University Press Pub. Date :2010-04-01 (1991)
ISBN-10: 7307075873
ISBN-13: 978-7307075870
Business Interpreter is based on the "task" of business interpretation, which consists of five modules: "Business Reception", "Business Presentation", "Business Meeting", "Business Cooperation" and "Business Development" . "Business Interpretation" is based on the "working process" of interpreting practice. In each episode unit, "learning preparation", "project training" and "evaluation summary" are set up in sequence to form a complete series of interpreting teaching.
"Business Interpretation" introduces the concept of multiple assessment into interpreting teaching, and then designs three evaluation tables, "project evaluation", "on-site interpretation assessment" and "unit learning assessment", and then constructs "evaluation body", "evaluation content" Way "three-dimensional evaluation system.
So that students in the simulation process of teaching the scene really master business interpretation skills.

Project One Business Reception 商务接待
Unit One Protocol Routine 迎来送往
Unit Two Banquet Remarks 宴会致辞
Unit Three Escort Visit 陪同参观

Project Two Business Presentation 商务陈述
Unit Four Enterprise Introduction 企业介绍
Unit Five Products Promotion 产品推介
Unit Six Policy Presentation 政策说明

Project Three Business Talks 商务会谈
Unit Seven Business Meeting 商务会议
Unit Eight Business Negotiation 商务谈判
Unit Nine Profile Interview 人物访谈

Project Four Business Cooperation 商务合作
Unit Ten Joint Venture 合资企业
Unit Eleven Trade Organization 贸易组织
Unit Twelve Economic Forum 经济论坛

Project Five Business Development 商务拓展
Unit Thirteen Investment Introduction 招商引资
Unit Fourteen International Exhibition 国际会展
Unit Fifteen Marketing Strategy 营销策略
Click the button below to copy password

7tsg