Showing posts with label yingshi. Show all posts
Showing posts with label yingshi. Show all posts

Wednesday, July 6, 2016

Guide to Teaching and Learning Theory of Chinese as a Foreign Language and Linguistics


Hướng dẫn lý thuyết dạy và học tiếng Hoa cho người nước ngoài

Click the button below to copy password

ge6w

Friday, October 17, 2014

A Companion to An Intermediate Course of Spoken English

Download
In the 21st century, China is at an unprecedented gesture to accelerate its new process of internationalization. If we say that the first 20 years of reform is the originator of the whole Chinese society to promote reform and opening up social progress and opening up, then in the next nearly 20 years in our country's social and economic development will expand the depth of the open, the breadth and frequency to driven deeper and comprehensive reforms to China's further integration into the international trend, and for the international community to make greater contributions.
In the increasingly important international exchanges and communication, and English as a common language tool plays an irreplaceable role in the carrier. This is China twenty years "English fever" to continue to heat up, the effect of the continuous improvement of English teaching fundamental reason lies. The ultimate goal of language learning is to communicate, and its highest state must be competent interpreters to improve and promote cross-cultural communication. In recent years, due to the smooth progress of the senior interpreter qualification examinations and continuous improvement in the tens of thousands of Chinese learners of English who, traditional influence "dumb English" is disappearing, no longer able to speak English very difficult things. However, to improve the basic skills of translators, truly meet the need of the international exchange on a variety of business activities, the ability to express a certain amount of system (To talk at length) and fast response (Quick responding) is essential. This ability to develop in operation depends largely on the practical results. And increase the amount of practice, rich oral expression, enhance practical teaching purposes and characteristics where interpretation is this book.
Click the button below to copy password

jefk

A Companion to an Intermediate Course of English Reading

Download
Shanghai Intermediate English interpreter job qualification examination "in English reading comprehension test reading comprehension mainly trainees, comprehensive summary of knowledge and vocabulary related to the ability and the English national politics, economy, culture, etc., according to the Shanghai Intermediate English Interpreting job qualification syllabus and "intermediate tutorial", we prepared a "mid-level reading tutorials" designed to help students learn more effectively, "intermediate tutorial" to further develop and improve students' English reading comprehension.
The main features of the book: a book is "Shanghai Intermediate English Interpreting Certificate" examination-oriented culture recommended textbooks, intermediate tutorial "supporting resource materials, is divided into six units, each unit content of counseling are around the unit themes. 2 book closely, "intermediate tutorial", practical, targeted. Participants according to the actual situation, Readings counseling content. 3 books audited by the Group of Experts, Shanghai English interpreter job qualifications, with reading exercises suggested answers.
Click the button below to copy password

nnmw

Saturday, August 24, 2013

HSK Exam Grammar

Download
For students who will participate in the HSK test, the most important is the construction of Chinese grammar knowledge system, only with a complete knowledge system in order to freely respond to written, so each one must learn deep thorough understanding of test sites. There is no "point", then no to "line", no "line", then no to the "net" with no knowledge of the test center on a solid understanding of one, you can only build castles in the air, the so-called oaks from little acorns, is this truth. This book is an in-depth examination of teaching practice and experience HSK came into being, the book is based on the HSK exam outline the scope and standards prepared in a foreign language grammar textbooks, trying to help students in a very short period of time to obtain more big breakthrough, suitable for all levels of student learning, and classroom teaching pro forma purposes.
Click the button below to copy password

.c,Ahn`7SJ2.

Wednesday, August 7, 2013

An Intermediate Course of Translation

Download

"Shanghai shortage of manpower training centers teaching series • Intermediate translation tutorial (English Intermediate Interpretation Certificate Examination)" is a sophomore English major as having the same level, to participate in the "Shanghai Intermediate English interpreter qualification certificate" training for students written in the style and content and "Advanced Translation Guide" dovetail so that students after the completion of Intermediate training can successfully enter the advanced stage of learning. "Shanghai shortage of manpower training centers teaching series • Intermediate translation tutorial (English Intermediate Interpretation Certificate Examination)" there is not much involved in translation theory, only in the "Translation Studies" chapter of the translation briefly discussed. Tutorial is the core of translation exercises, a total of 16 units 32, into English to Chinese and Chinese to English after two blocks. "Shanghai shortage of manpower training centers teaching series • Intermediate translation tutorial (English Intermediate Interpretation Certificate Examination)" fuss around these translation exercises for Each exercise coupled with the necessary vocabulary tips, explanations, examples and comments to inspire students thinking and practice in the two years after the combination of specific examples of practice, eleven summed up the basic translation skills. All translation exercises (including supplementary exercises) are equipped with the corresponding reference translations for the students with their translation assignments provide a reference for comparison.
Click the button below to copy password

bshu