"Ancient Chinese Dictionary" is the first after the founding of new China with modern linguistics and dictionaries point of view, the preparation of the ancient Chinese authority dictionary. Since most writers are both famous linguists and teachers from the first line of teaching in ancient Chinese, the dictionary is in line with the needs of ancient Chinese learners. It is the interpretation of the authority, the correct pronunciation, examples of fine, difficult to understand the sentence with annotations and string, with "attention" and "analysis" and so on to remind the characters to distinguish. This dictionary has been specially written by experts and scholars who have been engaged in ancient Chinese teaching and dictionary compilation for many years. Collection of Chinese words and polysyllabic words more than 12,500 articles. Good words, accurate interpretation, examples of rich, practical and universal both. This dictionary is a necessary tool for students to learn ancient Chinese, read ancient poems and pro forma, and also teachers and ordinary readers to learn ancient Chinese and read ancient books mentor.
An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of tour and entertainment In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain and feasible "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "common vocabulary translation_ series", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume," " Volume residential houses "," public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence. But fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. A full set of books a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each word, the word received more than 50,000 pieces. "tourism and entertainment Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. Including: Travel hotels, restaurants, transportation, finance, culture, entertainment, and China and the world's major tourist attractions. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.
An English-Chinese and Chinese-English collection of everyday expressions,A hand book of food and drink In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: food culture Volume" collected English and Chinese and English Words and Words more than 50,000 pieces. They include: beans, egg products, spices, confectionery, dairy products, food, canned food, pastries, fresh and dried fruit, wine, food, Chinese food, tea, vegetables, aquatic products, meat, game, beverages, nutritional supplements, etc. . Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then Pinyin order
An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Buildings And Houses In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Volume residential houses" were collected Words in English and Chinese and Chinese-English headword more than 50,000 pieces. Comprising: a housing structure, housing decoration, public facilities, foreign construction, household member, rural construction, and other religious buildings. Some English and Chinese alphabetical order, press the Chinese-English section classification, then the Alphabetical order.
An English-Chinese and Chinese-English Collection of Everyday Expressions: A Hand Book Of Dress And Finery In this era of knowledge economy tide rolling forward the development of clothing, food, housing, transportation, medical, health, tourism, entertainment and other items subject has increasingly become people's lives can not leave even for a moment, dense indivisible important component. In these areas, for the majority of our English learners, translators, admired Chinese culture, friendly people and youth international scholars who diligently practice the Chinese language, if they can have a large number of relevant Chinese and English vocabulary, you can "intimate knowledge", once the necessary briefing on various occasions or communicate with each other when there is neither a cause "stumped" the pain, but also have "both ways" in music, would not Yoshiya! For the above and in accordance with the requirements of the developing situation, we plan compiled this "translation_ common glossary", consists of six volumes, namely: "Clothing Volume", "food culture Volume", "Housing residential Volume "" public transport Volume "," tourism and entertainment Volume, "" health care Volume. " Volume because each have their own characteristics, it can have its own independence, but fascicles professional who comes to each other, can be linked to each other, complement each other. Booklets in the series a total of about 2.1 million words, the word received more than 300,000. Volume 350,000 each have their own word, the word received more than 50,000 pieces. "English - Chinese glossary of commonly used: Clothing Volume" collected English and Chinese and English Words and Words 50000
"Enterprise common business document template writing" is the actual operational work and summarized, but also on the future business plans and regulations work is highly practical and logical unity of work, we must both feasible and reasonable, neither the general performance , but also take care of particularity. Therefore, the "common business document writing business templates," the writing is not just paperwork, but the main thing is the practical work and management. Especially cross-sectoral writing business documents, need more field visits and research, clarify existing business processes, planning a more rational business processes. Good business document, which reflects the level of business writers, but also reflects the overall management level, is an important means to improve business management.
"Common Chinese idioms into English Handbook" is an everyday practical Chinese idioms into English books. According to the words used in daily communication frequency included common idioms (idioms and idiom in the main, while a small amount of proverbs, sayings and slang) 2000, range more widely. Wherein Politeness and idiomatic expression generally listed as several deformation, vulgar language and exclamations expressions are also included for easy explanation of their non-standard usage. "Common Chinese idioms into English Handbook" expressions used idiom is quite practical for foreigners to learn Chinese language, Chinese English learners to read too straightforward. Sometimes simple Chinese difficult to correct English expressions, from this point of view, this manual can be regarded as a good helper position. It will help Chinese idioms lovers choose according to different occasions both appropriate and concise, colorful expression.
The 652 characters contained in this book are classified by their meanings into various categories and classes which include human body, implements, buildings, animals, plants, astronomy, geography, etc. This arrangement is intended to help readers better understand the regularity and characteristics of character evolution in their early stages. The original meaning of a character is determined in accordance with its form in ancient writing systems and its use in classical records. There are common expressions at the end of some entries to deepen the reader?s understanding of the character concerned. To show the original meaning more vividly cartoons accompany the text for each character.
Vocabulary is an important foundation for language learning, occupies an important position in the Chinese Proficiency Test (HSK) in. Proficiency in the use of vocabulary and can be correct, is to raise the level of Chinese language and Chinese language proficiency test scores as a key, and we prepared a set of "HSK vocabulary countermeasures Series", commonly used adverbs, conjunctions, prepositions, verbs, quantifiers and pronouns, etc. be succinctly, in order to deepen the understanding of the learner to make them at the beginning, middle HSK obtain excellent results. Grade word "HSK common conjunctions succinctly scouring" listed in conjunction with "HSK Vocabulary Level Program", Class B and Class C word for word indexed object, and made according to the actual situation in recent years and HSK proposition to candidates appropriate additions and deletions. The book is divided into two series, the first series of "case solution and practice", Part II as "comprehensive training simulation questions." Part I explains the 102 conjunctions focus usage and design related exercises. Said the little detail is provided "Interpretation" under each conjunctions, "sentences", "practice" three parts, some entries also accompanied by "discrimination." In the "Interpretation", the simplicity, the main usage More simply solution of the conjunctions; in the "sentences", the term is primarily based on usage and location in the sentence, citing four or five authentic, understandable sentences for learners depth appreciate the role of the word in the sentence; in the "discrimination" where the meaning is similar to the usage and easy to confuse a group of words is explained; in the "exercise", the design of two aspects: First, the "imitation of sentences." , learners can demonstrate the proper use of the conjunctions through, giving top priority to learn in order to have a multiplier effect. Second, the free play-style exercises, the main feature "complete the sentence", "complete dialogue", "modify the wrong sentences," "Organization sentence" and can apply their knowledge questions. In Part II, we have designed the HSK "grammatical structure" section conjunctions involving 666 simulation questions. We believe that as long as you can out of every day a little time to learn a conjunction, do a little exercise, over time, will be proficient in the use of conjunctions, clauses and clauses clearly distinguish the relationship, so that their Chinese level a new level. In the process of writing the book, get specific guidance Chinese University Press newsroom, to express my sincere gratitude.
Ministry of Education Humanities and Social Sciences Key Research Base Shanghai Municipal Government key disciplines: This manual revenue the State Language Work Committee and the 2500 common words specified by the Ministry of Education and 1000 times commonly used words, the book is an essential tool for quality education in primary and secondary schools . The book by the Ministry of Education Humanities and Social Sciences, East China Normal University, Key Research Base Research and Application Center of Chinese characters written in revenue the State Language Work Committee and the Ministry of Education designated 3500 commonly used Chinese characters, is an essential tool for quality education in primary and secondary school books , also applies to students, teachers and the general cultural workers.
This ebook has no description. Chinese is one of the world's most developed language, vocabulary exceptionally rich, with lots of synonyms. The existence of these synonyms, enabling us to get the exact meaning of the expression, detailed and vivid, increase flexibility and precision of language. The general lied, undue misunderstanding and other words wrong, and often are not good right now about the use of synonyms. Therefore, we must master the vocabulary, we must pay great attention to the choice of synonyms.
"Common twisters dictionary" about closing common twisters 15000. The dictionary entries received by the first pronunciation twisters sequence alignment. The first pronunciation sequence arranged in the same order in the first word many strokes. The first word pronunciation, sequencer arranged press strokes are the same the second word. The dictionary uses similar consolidation. The number of words to explain the same metaphor in language merge in one, separated by semicolons different commentary language.
"Chinese words usage dictionary" main elements: learning a language is inseparable from the dictionary. A good dictionary is like a persuasive teacher, able to solve our difficulties, indicating usage, thereby enriching our vocabulary. In recent years, China's foreign language teaching career very quickly, in order to meet the learning needs of Chinese foreign friends, all types of foreign language textbooks have sprung up, this is a very good sign. However, where a lot of similar nature, and the good and bad. Specifically for foreign friends to learn Chinese is also used in general dictionaries much-needed foreign friends, few people seem to write, this "common word usage Chinese Dictionary" is the first I've seen.
The title of this book is Han Zi Chang Yong Bu Shou Jin Shi and it was written by Qite Lèu. This 1st edition of Han Zi Chang Yong Bu Shou Jin Shi is in a Book format. This books publish date is January 1, 1987. It was published by Hubei jiao yu chu ban she and has 147 pages in the book. The 10 digit ISBN is 7535100104 and the 13 digit ISBN is 9787535100108.
Writing instruments , leading cadres must work skills , but also the leading cadres theoretical training , thinking ability , policy level, knowledge base , skills and other aspects of the overall quality of verbal manifestation , is the superiors and subordinates evaluate their ability and level of the masses of the important indicators , their job responsibilities and leadership to implement the stability are closely related. "Leading cadres common instruments Writing: Tips and Examples ( 2nd Edition ) " is designed to help leaders at all levels to grasp the essentials of common writing instruments and norms , improve writing skills leaders , since its publication , readers get a warm welcome . "Leading cadres common instruments Writing: Tips and Examples ( 2nd Edition ) " According to the new situation , to rewrite the original book , the system introduced leadership speeches, reports , research reports , summary, typical experience , examination and appraisal materials , the network instrument , instruments and other social activities leading cadres regularly read and practical instrument for direct application of the basic types of content , writing essentials , and with which readers can appreciate and learn from the latest practical Liwen . Leading cadres involved in the book not only covers a wide range of commonly used instruments , writing angle , unique, and presentation was complete, scientific , practical, easy to operate, the majority of leading cadres and clerical workers, writing mentor and assistant.
"Difficult common words in English Usage Manual" selected materials and focus of the analysis is the most commonly used English words and phrases more common, the more problems, more research world wide, the result of the more practical) , should be focused on the most attention (especially the Chinese people should attract attention) content, especially at first glance seem a bit "awkward" content.